Vertaalbureau Duits

Professionele vertalingen van en naar het Duits

Je zoekt een vertaalbureau Duits?

Dat is niet vreemd. We kunnen in Nederland haast niet om het Duits heen. Duitsland is onze ”grote broer” en eeuwige rivaal. Toch is Duitsland ook onze grootste handelspartner. Een Nederlands bedrijf dat zich richt op de internationale markt, kan deze taal eigenlijk niet negeren. Niet alleen de taal is belangrijk, maar wellicht des te meer de culturele verschillen. Duitsers en de Duitse cultuur staan bekend om stiptheid, formaliteit en duidelijke hiërarchie. Dit noemen wij lokaliseren, en een goed vertaalbureau Duits moet ook hier rekening mee houden. Textcase heeft jarenlange ervaring in het vertalen van en naar het Duits.

Wij vertalen niet alleen van Nederlands naar Duits en omgekeerd, maar ook vanuit alle andere (met name West-Europese) talen. Wij beschikken over een netwerk van meer dan 200 vertalers, schrijvers en redacteuren die naar het Duits vertalen. En daar zijn we trots op. Onze taalprofessionals wonen veelal in Duitsland, Zwitserland en Oostenrijk. Bij elk vertaalproject werkt ons vertaalbureau Duits met een team van vertalers en we laten de teksten altijd controleren door een tweede vertaler. Je kunt er dus zeker van zijn dat we de juiste vertaler voor jouw project vinden, en vertalingen van hoge kwaliteit verzorgen.



Op dagelijkse basis vertaalt Textcase documenten, boeken, campagnes, (mobiele) apps en websites van en naar het Duits. Voor meerdere opdrachtgevers vertalen wij op vaste basis. Voorbeelden van (recente) projecten/opdrachtgevers zijn:

– De uitgeverijen Mo’Media, Alt/Cramer en Taschen behoren tot onze Duitse klanten;
– Het vertalen van de website van Selectcamp (onderdeel van Vacancesoleil), en vele andere websites, van het Nederlands naar het Duits;
– Op regelmatige basis vertalen wij voor Bijouteria grote delen van hun collectie van Duits naar Nederlands

Even (vrijblijvend) kennismaken?

 

Over de Duitse taal:

De Duitse taal is van groot belang voor Nederland. Duitsland is de grootste economie binnen Europa en voor Nederland verreweg de belangrijkste handelspartner. Daarbij is Duits na het Russisch de meest gesproken taal in Europa. In veel landen van Europa wordt het Duits door velen als tweede of zelfs derde taal geleerd en gesproken.

In 2010 bedroeg het handelsvolume tussen beide landen 132 miljard euro. Meer dan 2000 Nederlandse bedrijven hebben dochterondernemingen in Duitsland wat voor een grote verwevenheid zorgt tussen deze twee economieën. Met ongeveer 105 miljoen moedertaalsprekers is het Duits de grootste taal binnen de Europese Unie en na het Russisch de grootste taal in Europa.

Vrijblijvende offerte?

 


icon-newsletter

Meld je aan voor onze nieuwsbrief!

We sturen je graag praktische informatie en speciale aanbiedingen! (ca. 4 keer per jaar).

 

Je bent aangemeld voor onze nieuwsbrief!

USAFrenchGermanEnglish

Pin It on Pinterest