Vertaalbureau Spaans

Professionele vertalingen van en naar het Spaans


Zoek je een vertaalbureau Spaans?

Waarom ook niet? De Spaanse taal is groot en veelzijdig. Naast de tientallen miljoenen sprekers in Spanje, wordt de taal door nog eens honderden miljoenen mensen gesproken in Latijns-Amerika. De invloed van de Spaanse taal is groot, en de potentiële afzetmarkt bij het toepassen van de Spaanse taal enorm.

Textcase vertaalbureau heeft een grote mate van ervaring met het vertalen van en naar het Spaans. We vertalen niet alleen van Nederlands naar Spaans, combinaties met vrijwel alle talen zijn mogelijk.

In de Spaanse taalgebieden werkt Textcase samen met zo’n 230 communicatieprofessionals: schrijvers, redacteuren, online marketeers en vertalers. Mede doordat onze vertalers in Spaanstalige landen wonen, word tijdens het vertalen rekening gehouden met culturele nuances. Textcase is tevens officieel Google Partner, waardoor we online marketingcampagnes, zoals Google AdWords-campagnes, succesvol voor één of meerdere van de Spaanse markt kunnen opzetten.

Wij werken altijd met een team van vertalers en laten de teksten altijd controleren door een tweede vertaler.

Voorbeelden van recente projecten en opdrachtgevers zijn:
– Textcase maakt vertalingen van en naar het Spaans voor bedrijven zoals Loft Publications in Barcelona, een uitgever van boeken over design en architectuur;
– Wij verzorgen vertalingen voor het kledingmerk NYDJ naar het Spaans.

Nader kennis met ons maken? Meer informatie over Spaanse vertalingen? Neem gerust contact met ons op, of vraag een geheel vrijblijvende offerte aan.

Vrijblijvend kennis maken?



Over het Spaans

Bijna 500 miljoen mensen spreken Spaans als eerste of tweede taal. Alleen het Chinees Mandarijn wordt door meer mensen gesproken. Er zijn verschillende varianten van het Spaans, omdat het in zo’n 80 verschillende landen veel wordt gesproken. Bij vertaalopdrachten naar het Spaans houden wij rekening met de regio’s waar de tekst uiteindelijk gelezen gaat worden. We schakelen dan vertalers in die in die landen wonen, en eventueel kunnen we bestaande Spaanse teksten aanpassen aan verschillende regio’s (lokaliseren).

In Spaanstalige landen in Latijns-Amerika maken verschillende sectoren sterke groei door en Spanje groeit onder andere sterk op het gebied van e-commerce. Voor veel bedrijven is het interessant om content naar het Spaans te vertalen en te lokaliseren, om daarmee een groot publiek aan te spreken.

Vrijblijvende offerte?

Meld je aan voor onze nieuwsbrief!

We sturen je graag praktische informatie en speciale aanbiedingen! (ca. 4 keer per jaar).

 

Je bent aangemeld voor onze nieuwsbrief!

EnglishGermanFrenchUSA

Pin It on Pinterest

Textcase vraagt jouw toestemming voor het plaatsen van cookies. Wij vinden jouw privacy erg belangrijk. Lees in onze privacy- en cookieverklaring hoe wij jouw privacy beschermen en wat voor cookies wij plaatsen. Meer informatie

De cookie-instellingen op deze website zijn ingesteld op 'toestaan cookies "om u de beste surfervaring mogelijk. Als u doorgaat met deze website te gebruiken zonder het wijzigen van uw cookie-instellingen of u klikt op "Accepteren" hieronder dan bent u akkoord met deze instellingen.

Sluiten