Het is zover: je gaat op vakantie of je gaat een lange reis maken! Voordat je daadwerkelijk op het vliegtuig stapt, de trein in gaat, met de auto of de fiets vertrekt, gaat daar eerst vaak een hele voorbereiding aan vooraf. Het begint al met de vraag wat voor vakantie wil ik? Wil ik luieren, uitrusten en vooral NIETS doen, wil ik elke dag lekker actief bezig zijn en juist VEEL zien en ondernemen of een mix daarvan? Wil ik naar de zon of naar de sneeuw? Maar ook niet onbelangrijk: ben ik bereid daar ver voor te reizen of houd ik de reis liever wat korter? Wat moet mijn vakantiebestemming allemaal hebben en wat wordt dan onze perfecte spot? Vragen die ons bezig houden bij het plannen van een vakantie.

Stressvrij

Meestal zijn we het in ieder geval eens over één ding: vakanties moeten stressvrij zijn. Hierdoor ontstaat de misvatting dat je vooraf hier juist niet teveel mee bezig moet zijn, of wordt het uitzoeken ervaren als ‘gedoe’. Maar het tegendeel is waar aldus de gedragswetenschappers. Bepaalde strategieën voordat je op vakantie gaat zouden de positieve effecten versterken en ons een meer uitgerust gevoel geven als we weer thuiskomen. Hun advies luidt daarom: plan ver vooruit want dat geeft je voorpret!

Drie fases

Gedragseconoom Dan Ariely beschrijft bijvoorbeeld dat een vakantie altijd uit drie fases bestaat:

  1. de reis of vakantie zelf;
  2. de maanden voorafgaand waarin je uitkijkt naar en voorbereidt op je uitje;
  3. het langste deel, namelijk de periode waarin je steeds terugkijkt en de fijne herinneringen weer ophaalt.

Hiermee duurt een bijvoorbeeld weekje Lanzarote of Malta in realiteit dus veel langer.

Schrijven en vertalen

Er wordt ontzettend veel geschreven (en vertaald) over vakantie, reizen en reisbestemmingen. Wanneer er een reis of vakantie op de planning staat kun je je hart dus ophalen tijdens fase 2. Er is royaal keuze in vakantieplanners en over elk land zijn er tig boeken geschreven. Vanuit Textcase helpen we hierin ook een handje. Zo vertalen wij bijvoorbeeld reis- en stadsplanners in meerdere talen voor Vista Point, maar ook boeken over landen van de hele wereld vertalen wij voor Konemann. Boeken en planners om in de vakantiesfeer te komen en je te verdiepen in jouw vakantiebestemming. Maar ook misschien om alvast must sees en must do’s te ontdekken. Zelfs het vertalen ervan geeft ons elke keer weer een vakantiegevoel!

Vakantietip

Tot slot: houd voor het boeken van je vakantie niet de hele wereldkaart open, maar beperk voor jezelf de mogelijkheden. Psychologen hebben namelijk ontdekt dat je brein vastloopt bij teveel opties. De ultieme vakantietip is dus: maak een selectie van maximaal drie favorieten, laat die even bezinken en hak dan de knoop door. En wat is er daarna nou heerlijker dan op de bank te ploffen met een reisplanner of boek over jouw vakantiebestemming? Dan kan het verheugen beginnen!

EnglishGermanFrenchUSA

Textcase vraagt jouw toestemming voor het plaatsen van cookies. Wij vinden jouw privacy erg belangrijk. Lees in onze privacy- en cookieverklaring hoe wij jouw privacy beschermen en wat voor cookies wij plaatsen. Meer informatie

De cookie-instellingen op deze website zijn ingesteld op 'toestaan cookies "om u de beste surfervaring mogelijk. Als u doorgaat met deze website te gebruiken zonder het wijzigen van uw cookie-instellingen of u klikt op "Accepteren" hieronder dan bent u akkoord met deze instellingen.

Sluiten