Wil je tegenwoordig een opleiding aanbieden, dan ontkom je er vaak niet meer aan om de leerstof in meerdere talen aan te bieden. Door de internationalisering van Nederland, zijn er in alle lagen van het onderwijs én bij naschoolse opleidingen, steeds meer mensen die...
Wanneer je een boek leest, sta je er vaak niet bij stil dat dit boek niet in het Nederlands geschreven is. Het grootste deel van de boeken die je kunt kopen, zijn vertaald uit een andere taal. Een van de specialiteiten van Textcase is boekvertalingen. Ben jij zelf...
Wat is er lekkerder dan heerlijk tot rust komen met een goed boek tijdens je vakantie? Voor veel mensen is lekker lezen een van de favoriete bezigheden waar ze een groot deel van hun tijd mee doorbrengen tijdens een vakantie. Nu de zomervakantie vrijwel overal begint...
Vertalen is een vak apart en bij veel vertaalprojecten komt meer kijken dat simpelweg de taal omzetten naar een andere taal. Om elke organisatie, bedrijf en particulier te helpen met zijn of haar vertalingen, bieden wij om die reden nu ‘vertaling...
Het maken van een drukwerk kost veel tijd. Niet alleen moet het tekstueel goed zijn, ook moet de opmaak passen bij de boodschap en de lezer in korte tijd overhalen tot het lezen van de gehele flyer, poster of magazine. Ben je internationaal gericht en wil je je...
Koken is populair. Het aantal nieuwe kookboeken neemt elk jaar toe en ook op TV zijn allerlei leuke programma’s én zenders aan koken gewijd. Koken is niet een hype van de laatste paar jaar, maar zit onverminderd in de lift als het gaat om populariteit. Op zich is dat...