Al vele jaren betreden Westerse bedrijven op succesvolle wijze de Chinese markt. Europa en China zijn dan ook zeer trots op hun goede handelsbetrekkingen. Interessant is dat de laatste tijd ook steeds meer Chinese bedrijven de stap wagen naar Europa. Daarbij doen ze...
De wereld is in de afgelopen decennia ongelooflijk veranderd. Digitalisering en robotisering zijn ontwikkelingen die de komende 10-15 jaar grote invloed gaan hebben op ons leven. Wij vragen ons uiteraard ook af welk effect dit zal hebben op de vertaalwereld. Zullen...
Is het altijd al je droom geweest om zelf een boek uit te geven? Dan hebben wij een tip voor je: begin met schrijven en klop daarna aan bij Pumbo. Kort geleden kwamen wij in contact met deze uitgeverij. De werkwijze van Pumbo brengen wij graag even onder de aandacht....
Van commercieël tot creatief tot B2B: ons vertaalbureau uit Deventer is werkelijk van alle markten thuis. Zo verzorgt Textcase voor diverse bedrijven ook ondertitelingen. Denk bijvoorbeeld aan bedrijfsvideo’s en instructiefilmpjes. Waarom is dit ontzettend belangrijk...
Uitgeverij Lannoo geeft al jaren toonaangevende non-fictie boeken uit. Denk bijvoorbeeld aan uitstekende boeken over toerisme, gezondheid, multimedia en spiritualiteit. Regelmatig schakelt deze uitgeverij de hulp in van Textcase voor het vertalen van boeken. Zo...
Deventer wil zich graag internationaal op de kaart zetten. Zodoende heeft de gemeente een subsidie beschikbaar gesteld om meer aandacht te besteden aan internationale bedrijven die bij het grote publiek niet altijd bekend zijn. Zo verscheen afgelopen zomer het boekje...