Online shopping – kansen rond de coronacrisis

Online shopping – kansen rond de coronacrisis

Nog maar enkele maanden geleden deed iedereen gewoon lekker zijn ding en was niemand zich van enig kwaad bewust. En toen kwam het coronavirus. Covid-19 verspreidde zich snel over de wereld en had gevolgen voor het grootste deel van de wereldbevolking. Veel van de...
De wereld online aan je voeten

De wereld online aan je voeten

Stel: je hebt je klerenkast uitgemest en komt tot de conclusie dat deze wel een nieuwe jurk kan gebruiken, je zag op televisie dat je favoriete schrijver een nieuw boek heeft uitgebracht of je bent nog op zoek naar een origineel verjaardagscadeau. Trek je de jas aan...
De grens over met bakfietsmerk Babboe

De grens over met bakfietsmerk Babboe

Foto: Babboe Heb je zin om met jouw merk de Nederlandse grens over te steken? Textcase helpt je graag met jouw product in het buitenland in de markt zetten. Een van onze klanten is het Nederlandse bakfietsmerk Babboe dat inmiddels wereldwijd bakfietsen verkoopt....
Je e-maillijst segmenteren, zo doe je dat

Je e-maillijst segmenteren, zo doe je dat

E-mailmarketing is een uiterst krachtig kanaal om een duurzame relatie met klanten op te bouwen en de verkoop aanzienlijk te stimuleren. Maar e-mails werken dan alleen wanneer je gepersonaliseerde berichten stuurt. Massamailings vallen in 2018 direct door de mand. Een...
Maak van je internationale app een succes!

Maak van je internationale app een succes!

Een app in je eigen taal draagt enorm bij aan het gebruiksgemak. Daarom is het belangrijk om je app goed te laten vertalen en gericht te lokaliseren. Een app biedt vaak maar beperkt de ruimte om informatie over te brengen, en die ruimte moet natuurlijk zo goed...
Over grenzen…

Over grenzen…

Share Tweet Wat een raar, ongrijpbaar ding eigenlijk: een grens. Waarom laten de meeste mensen zich er toch door tegen houden? En sommige niet? Eind vorig jaar vonden de Border Sessions plaats. Die werden georganiseerd in Theater het Spui in Den Haag en gaan...
De (commerciële) gevolgen van vertaalfouten

De (commerciële) gevolgen van vertaalfouten

Bij het vertalen van een tekst komt meer kijken dan simpelweg de woorden overzetten in een andere taal, zoals Google Translate bijvoorbeeld doet. Kennis van de cultuur en bepaalde woorden en uitdrukkingen van een land is minstens zo belangrijk. Helaas gaat het hier...
EnglishGermanFrenchUSA

Textcase vraagt jouw toestemming voor het plaatsen van cookies. Wij vinden jouw privacy erg belangrijk. Lees in onze <a href="https://textcase.nl/privacy-cookieverklaring/">privacy- en cookieverklaring</a> hoe wij jouw privacy beschermen en wat voor cookies wij plaatsen. Meer informatie

De cookie-instellingen op deze website zijn ingesteld op 'toestaan cookies "om u de beste surfervaring mogelijk. Als u doorgaat met deze website te gebruiken zonder het wijzigen van uw cookie-instellingen of u klikt op "Accepteren" hieronder dan bent u akkoord met deze instellingen.

Sluiten