Het maken van een drukwerk kost veel tijd. Niet alleen moet het tekstueel goed zijn, ook moet de opmaak passen bij de boodschap en de lezer in korte tijd overhalen tot het lezen van de gehele flyer, poster of magazine. Ben je internationaal gericht en wil je je...
Er zijn in Nederland alleen al ruim een miljoen zzp’ers, volgens het CBS, terwijl 1,6 miljoen mensen inkomsten hadden als zzp’er. Hoe zorg jij dan, met zoveel concurrenten, dat jij online opvalt en dat klanten jou zien en contact leggen voor een opdracht? Wij helpen...
De digitalisering van de wereld zorgt ervoor dat de wereld feitelijk veel kleiner is geworden. Het is makkelijker dan ooit om te connecten met mensen vanuit de hele wereld. Ook het zaken doen is hierdoor veel makkelijker geworden. Dit heeft er ook toe geleid dat de...
Veel mensen denken dat het schrijven of vertalen van een tekst in een andere taal best makkelijk is, maar in de praktijk valt het toch vaak tegen. Laten we eerlijk zijn, vertalen is een vak apart. Dit wil echter niet zeggen dat je het niet kan. Mocht je tegen...
Dit is een iets andere blog dan jullie normaal van ons gewend zijn. We gaan in op een onderzoek gedaan door het Britse vertaal- en archiveringsbureau RWS Groep. RWS heeft een grote enquête gedaan binnen de vertaalsector. Dit onderzoek, het Translation Technology...
Je kent het vast wel: je leest ergens een stuk in een andere taal en weet direct dat het niet goed vertaald is. Het is niet één geheel en komt warrig over. Vaak zie je ook snel dat de boodschap van de oorspronkelijke tekst ook niet goed over komt of zelfs helemaal...