Textcase
  • Welkom
  • Vertalingen
    • Boek vertalen
    • Document vertalen
    • Google Ads vertalingen
    • Ondertitelen
    • Online vertalingen
      • Amazon stores
      • App vertalingen
      • Blog vertalen
      • Social media vertalingen
      • Website vertalingen
      • Webshop vertalen
    • Totaalpakketten voor vertalingen
  • Over ons
  • Portfolio
  • Blog
  • Contact
  • Offerte
Selecteer een pagina
Textcase raakt met haar boekvertalingen de juiste snaar

Textcase raakt met haar boekvertalingen de juiste snaar

door Textcase Admin | mrt 2, 2017 | Boek vertalingen, Nieuws

Dagelijks verschijnen er wereldwijd tientallen indrukwekkende boektitels op de markt. Sommige pareltjes zijn helaas lastig te lezen omdat ze in een andere taal zijn geschreven. Gelukkig is het meestal een kwestie van tijd voordat vertalers ermee aan de slag gaan. Zij...
Textcase vertaalt voetbalsprookje van Leicester City

Textcase vertaalt voetbalsprookje van Leicester City

door Textcase Admin | nov 9, 2016 | Boek vertalingen

Wij van Textcase zijn grote liefhebbers van mooie verhalen. De Premier League winst van de Britse voetbalclub Leicester City is daar een prachtig voorbeeld van. De zwakste schakel en ‘underdog’ van de voetbalcompetitie beleefde een waar sportsprookje. We vinden het...
Hoe belangrijk is een redacteur?

Hoe belangrijk is een redacteur?

door Textcase Admin | mei 9, 2016 | Boek vertalingen, Europese talen, Lokalisatie, Vertaling

Share Tweet Vaak wordt gedacht dat er bij vertalingen geen aparte redacteur nodig is. Een vertaler kan toch zelf zijn teksten nakijken? Natuurlijk wel, maar onderschat nooit het belang van een goede redacteur bij een vertaling! Zelfs de beste vertaling wordt pas een...
Verrassende voordelen van tweetaligheid

Verrassende voordelen van tweetaligheid

door Textcase Admin | mrt 6, 2016 | Boek vertalingen, Cultuur, Europese talen, Nieuws, Vertaling

Het komt misschien niet als een verrassing: tweetalige mensen zijn over het algemeen de beste vertalers. Zij beheersen de taal van zowel de bron- als de doeltekst uitstekend. Toch heeft tweetaligheid ook nog andere – onverwachte – voordelen die de...
Volgende Pagina »

Recente berichten

  • Het belang van vertalingen bij Amazon Seller Services
  • Het belang van vertalingen voor creatieve projecten: breng je werk naar een internationaal publiek
  • Dit zijn volgens ChatGPT de 7 leukste talen om deze zomer te leren
  • Opleidingen vertalen – geef les in elke gewenste taal
  • Dit zijn de 10 grappigste en aparte talen in de wereld

Recente reacties

  1. Het belang van vertalingen bij Amazon Seller Services - Textcase op De kracht van goede online vertalingen
  2. Het belang van vertalingen voor creatieve projecten: breng je werk naar een internationaal publiek - Textcase op Boekvertalingen van Textcase, de beste vertalingen voor elk soort boek
  3. Productvertalingen voor meer internationale omzet - Textcase op 4 redenen om gebruik te maken van professionele social media vertalingen
  4. ChatGPT – vragen en antwoorden - Textcase op ChatGPT – alles wat je moet weten over deze intelligente chatbot
  5. Textcase Admin op ChatGPT – alles wat je moet weten over deze intelligente chatbot

Talen

  • Vertaalbureau Arabisch
  • Vertaalbureau Duits
  • Vertaalbureau Engels
  • Vertaalbureau Frans
  • Vertaalbureau voor alle talen

Contact

info@textcase.nl

+31 (0)570 20 4005

Keulenstraat 16
7418 ET
Deventer, Nederland

  • Facebook
© Textcase 2023 | Algemene Voorwaarden | Privacybeleid